• О специалисте
  • Фото
  • Услуги и цены
  • Отзывы 1
Аватар Дария Владимировна Шадрина

Дария Владимировна Шадрина

Была в сети больше года назад

Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.

Регион
Санкт-Петербург
Выезд к клиенту
Канонерский остров,
Авиагородок,
Коломяги,
Лахта,
Пороховые,
Посмотреть все

О себе

Письменные переводы по следующим тематикам:

ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

производство, монтаж, эксплуатация оборудования и инструмента для строительства и поддержания инфраструктуры нефтегазовых объектов: трубопроводы, запорно-регулирующая арматура, профессиональный инструмент, насосное оборудование, станки для резки с ЧПУ, станки и оборудование для работы с трубопроводами и арматурой по месту эксплуатации, тепловизионное оборудование, ротационное формование, круглоткацкие станки, экструзионное оборудование и многое другое.

Так как я имею более 13 лет опыта перевода именно в вышеуказанных областях, то с уверенностью предлагаю свои услуги по переводу в них.

ПРОЧИЕ ТЕМАТИКИ

Также, конечно, с готовностью возьму любые документы и тексты, перевод которых не требует наличия узкоспециальных знаний или опыта.

ОБЪЕМ ЗАКАЗА И СРОКИ ИСПОЛНЕНИЯ

Объем заказа может быть любой, от 0,5 страницы до бесконечности.

Срочность тоже не проблема. Если требуется перевести большой объём в сжатые сроки, я являюсь частью команды независимых переводчиков, за качество работу которых я несу личную ответственность. С объемными проектами мы работаем через программу онлайн-менеджмента MemeSource, которая помимо прочего позволяет отслеживать прогресс перевода каждого переводчика и, таким образом, четко контролировать сроки исполнения.

Нормальным рабочим темпом переводчика считается перевод 8-10 переводческих страниц в день. Но если очень нужно, всегда можно ускориться :)

ВЫЧИТКА АНГЛИЙСКОГО ТЕКСТА

По отдельному запросу всегда возможна вычитка английского текста англоговорящим профессионалом.

Образование

Томский политехнический университет, институт языковой и межкультурной коммуникации, перевод и переводоведение2000–2005 гг.
Подтверждено документом
Московская международная школа переводчиков, курс повышения квалификации переводчиков2006 г.
Подтверждено документом

Опыт

Sakhalin Energy Investment Company Ltd, штатный устный, письменный переводчик, г. Южно-Сахалинск2005–2010 гг.
Холдинговая компания «Интратул» (г. Санкт-Петербург), переводчик, координатор по взаимодействию с иностранными поставщиками2010–2017 гг.
Устный перевод на тренингах по врезке/перекрытию под давлением, устранению утечек под давлением, тестированию предохранительных клапанов по месту эксплуатации по технологии Furmanite, в г. Кендал (Великобритания)2011–2012 гг.
Перевод технической документации и штатный переводчик на рабочей площадке на проекте «Коррозия под изоляцией» «Сахалин-2», Сахалинская область2016–2017 гг.
Студия переводов Translations, индивидуальный предприниматель Шадрина Д.Вс 2018 г. (6 лет)
Подтверждено документом
Устный переводчик на этапе разработки и согласования проектной документации по строительству нового корпуса завода по производству фармацевтической продукции Solopharm, г. Санкт-Петербург2019 г.
На сервисе с февраля 2020 г. (4 года)
Подтверждено Профи

Достижения

Почетное 3-е место на университетском конкурсе художественного перевода ТПУ за перевод отрывка из «Мастера и Маргариты» с русского на английский2005 г.
Экзамен на уровень владения английским языком IELTS2008 г.
Подтверждено документом

Фотографии5

Услуги и цены


1000 /ч

Последовательный перевод, 1 час
1000 /ч

За 1000 знаков с пробелами
250300 /страница

За 1000 знаков с пробелами
250300 /1000 зн.

За 1000 знаков с пробелами, редактируемый формат (250 р), нередактируемый формат (300 р.)
250300 /1000 зн.

За 1000 знаков с пробелами, редактируемый формат (250 р), нередактируемый формат (300 р.)
250300 /1000 зн.
Все услуги и цены 44
5 
4 
3 
2 
1 
1
0
0
0
0
Наби

Пять с плюсом

Перевод английскогоТехнический перевод
Перевод был выполнен качественно и в сроки
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».